歧义动词,verb ambiguities
1)verb ambiguities歧义动词
2)word sense disambiguation词义自动消歧
1.A model for automatic word sense disambiguation was described.提出了一种词义自动消歧概率模型·在词义自动消歧实验中 ,分析了高频率词义、指示词、特定领域、固定搭配和固定用法信息对名词和动词词义消歧的影响·目前该词义自动消歧系统已经应用于基于词层的英汉机器翻译系统 (汽车配件专业领域 )中 ,有效地提高了翻译性
2.In this paper, a method for automatic word sense disambiguation based on logarithm model (LM) is discussed, and a word sense disambiguation system LM -WSD is implemented.提出了一种对数模型 (logarithm model,简称 L M) ,构造了一个词义自动消歧系统 LM-WSD(word sensedisambiguation based on logarithm model) 。
3)word sense disambiguation词义消歧
1.A model of Chinese word sense disambiguation based on combining rule and statistics method;规则与统计相结合的汉语词义消歧模型
2.Chinese word sense disambiguation based on extension theory;基于可拓学理论的汉语词义消歧
3.An Approach to Chinese Word Sense Disambiguation Based on Collocation;一种基于语义搭配的汉语词义消歧方法
英文短句/例句

1.The Research on Chinese Word Sense Disambiguation Based on Corpus;基于语料库的汉语词义消歧方法研究
2.An Unsupervised Approach to Word Sense Disambiguation Based on Second-order Context;基于二阶上下文的无导词义消歧研究
3.English Word Ambiguities and upper and Lower Bounds of WSD in English-Chinese Machine Translation;英语词汇歧义及英汉机器翻译中词义消歧上下限研究
4.The Application Research of Word Sense Disambiguation in the Statistical Machine Translation;词义消歧在统计机器翻译中的应用研究
5.A Random Conditional Fields Based Method to Chinese Word Sense Disambiguation Research;基于条件随机场的汉语词义消歧方法研究
6.Word Sense Disambiguation Based on Dependency Relationship Analysis and Bayes Model;基于依存分析改进贝叶斯模型的词义消歧
7.The Ancient Chinese Word Sense Disambiguation Based on Ensembles of Classifiers基于多分类器集成的古代汉语词义消歧
8.Combining Pseudo-Samples and Manually-Tagged Samples for Word Sense Disambiguation伪实例与人工标注实例相结合的词义消歧方法
9.Optimal Context Window for Chinese Word Sense Disambiguation中文词义消歧上下文最优边界问题研究
10.Effects of Discourse Context and Lexical Frequency on Resolving Syntactic Category Ambiguous Words in Chinese;语境和词频对汉语词类歧义词歧义消解的影响
11.AMBIGUITIES RESOLUTION OF DIFFERENT KINDS LEXICALLY AMBIGUOUS WORDS IN BIASED CONTEXT;偏向句子语境中不同类型歧义词的歧义消解
12.Hemispheric Asymmetry in Solving Lexical Ambiguity in Chinese;汉语同形歧义词歧义消解的两半球差异
13.THE INHIBITION MECHANISM FOR RESOLVING LEXICAL AMBIGUITY OF TWO-SYLLABE HOMOPHONES IN CHINESE;汉语同音歧义词歧义消解的过程及其抑制机制
14.The Research on Chinese Word Segmentation Ambiguous Analysis and Disambiguation;现代汉语自动分词歧义分析及其消歧处理研究
15.An Approach to the Resolution of Quantifier-induced Scope Ambiguity in Prolog;量化词辖域歧义在Prolog语言中的消歧方案
16.Chinese Word Sense Disambiguation with AdaBoost.MH Algorithm;基于AdaBoost.MH算法的汉语多义词消歧
17.Ambiguity Caused by English Adjectives and its Disambiguation英语形容词的歧义现象及其消解过程
18.Using Word-based Bi-gram as a Discriminator for Crossing Ambiguities in Chinese Word Segmentation;用基于词的二元模型消解交集型分词歧义
相关短句/例句

word sense disambiguation词义自动消歧
1.A model for automatic word sense disambiguation was described.提出了一种词义自动消歧概率模型·在词义自动消歧实验中 ,分析了高频率词义、指示词、特定领域、固定搭配和固定用法信息对名词和动词词义消歧的影响·目前该词义自动消歧系统已经应用于基于词层的英汉机器翻译系统 (汽车配件专业领域 )中 ,有效地提高了翻译性
2.In this paper, a method for automatic word sense disambiguation based on logarithm model (LM) is discussed, and a word sense disambiguation system LM -WSD is implemented.提出了一种对数模型 (logarithm model,简称 L M) ,构造了一个词义自动消歧系统 LM-WSD(word sensedisambiguation based on logarithm model) 。
3)word sense disambiguation词义消歧
1.A model of Chinese word sense disambiguation based on combining rule and statistics method;规则与统计相结合的汉语词义消歧模型
2.Chinese word sense disambiguation based on extension theory;基于可拓学理论的汉语词义消歧
3.An Approach to Chinese Word Sense Disambiguation Based on Collocation;一种基于语义搭配的汉语词义消歧方法
4)lexical ambiguity词汇歧义
1.The Resolution of English Lexical Ambiguity by Chinese EFL Learners in Sentential Context;中国EFL学习者在句子语境中消解词汇歧义的认知模式
2.English ambiguity can be divided into three types: phonological ambiguity,lexical ambiguity,grammatical ambiguity.造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义。
3.A good analysis and understanding of the value of lexical ambiguity is conducive to improve our English.词汇歧义是英语中一种自然和普遍的语言现象。
5)word sense disambiguation(WSD)词义消歧
1.Word Sense Disambiguation(WSD) is a difficult issue in many fields of natural language processing,e.词义消歧在自然语言处理中一直是一个难点问题,同时,也是很多领域都需要解决的一个重要环节。
2.Word Sense Disambiguation(WSD)is a difficult issue in many fields,e.词义消歧一直是一个难点,同时,也是很多领域都需解决的一个环节。
3.Most traditional Word Sense Disambiguation(WSD) method is just based on contextual information, often results in inaccurate output.针对传统词义消歧仅基于上下文语境而导致准确率低的问题,提出一种多策略的无监督自动词义消歧方法。
6)word sense disambiguation词义排歧
1.A language model for word sense disambiguation;词义排歧的一种语言模型
2.The fault of blindness exists in traditional Chinese word sense disambiguation methods which are based on primitive co-occurrence data.针对传统的基于义原同现频率的汉语词义排歧方法存在“盲目性”的不足,本文根据《知网》中对概念定义的描述,分别计算多义词的每个义项与特征词的第一独立义原、其他独立义原、关系义原、符号义原之间的相关系数;最后通过比较多义词的每个义项与特征词之间的相关系数来决定多义词的义项。
3.The precision rate of word sense disambiguation depends on the completeness of disambiguation knowledge.词义排歧在自然语言处理领域占有重要地位。
延伸阅读

歧义1.谓语言文字的意义不明确,有两种或几种可能的解释。