专利名称:互联网常用词句自动翻译的方法
技术领域:
本发明涉及一种计算机领域中的语言翻译技术,尤指一种应用于互联网上常用词句的自动翻译技术及方法。
背景技术:
语言文字翻译在互联网上的交流与沟通中有着重要和广泛的应用,它可以为使用不同语言文字的人们在互联网上的交流与沟通带来极大的便利。对于不同的语言文字,已有的语言文字翻译技术和方法,必须通过键盘逐字逐句地输入和翻译,不能直接自动地进行翻译,因而无法满足使用不同语言文字的人们在互联网上交流与沟通的多种需要。
发明内容
为了克服上述不足之处,本发明的目的旨在提供一种多种语言文字在内的词句库,既能将语言文字信号进行自动翻译,又能将检索、翻译后的有关信息直接显示在电脑屏幕上的互联网常用词句自动翻译的方法。
本发明要解决的技术问题是要解决一个识别装置模块的软硬件技术,要解决一个预先编制好的具有一定规模的词句库,该词句库要包括多种语言文字在内的相当多词句量的软件信息,要解决相关信号的判别及相关交流与沟通等有关技术问题。
本发明解决其技术问题所采用的技术方案是互联网常用自动翻译的硬件装置是基于常用的电脑及互联网等软硬件环境。
一种互联网常用词句自动翻译的方法,该方法包括通过互联网输入的语言文字信号进行识别,并根据识别结果来决定将该语言文字信号进行自动翻译或者直接显示在电脑屏幕上;通过送入预定的词句库的软件部分进行检索、翻译后再显示在电脑屏幕上,实现不同语言文字之间在互联网上的交流与沟通。
所述的互联网常用词句自动翻译的方法,其软件部分自动翻译系统的具体工作步骤是步骤1.输入语言文字信号准备开始,进入输入语言文字信号的正常工作状态;步骤2.识别装置输入语言文字信号模块的输出信号,进入到识别装置模块;步骤3.信号判别识别装置模块的输出信号,经信号判别后,再分别进入到中文、英文及其他外文模块;步骤4.进入判断模块中文、英文及其他外文模块的输出信号,分别进入到判断模块预设通道中文模块;步骤5.预设通道中文信号判别如果是预设通道中文,则进入电脑屏幕显示模块;如果不是预设通道中文,则分别进入英文或其他外文模块;步骤6.进入英文判断模块预设通道中文模块的输出信号,进入到判断模块英文模块;英文模块的输出信号,再进入到判断模块词句库英文检索模块;步骤7.词句库英文检索信号判别如果是词句库英文检索,则进入提取同一拦目内中文词或句模块;如果不是词句库英文检索,则进入提示不在预定范围模块;步骤8.进入电脑屏幕显示提取同一拦目内中文词或句模块的输出信号,进入到电脑屏幕显示模块;提示不在预定范围模块的输出信号,进入到将原文在电脑屏幕显示模块;步骤9.词句库相应外文检索信号判别如果是词句库相应外文检索,则进入提取同一拦目内中文词或句模块;如果不是词句库相应外文检索,则进入提示不在预定范围模块;步骤10.进入电脑屏幕显示提取同一拦目内中文词或句模块的输出信号,进入到电脑屏幕显示模块;提示不在预定范围模块的输出信号,进入到将原文在电脑屏幕显示模块;步骤11.结束所述的互联网常用词句自动翻译的方法的预设通道中文模块或为英文通道模块或为其他外文模块。
本发明的有益效果是为使用不同语言文字的人们在互联网上交流与沟通时提供一种预定范围的自动翻译服务,可直接满足使用不同语言文字的人们在互联网上交流与沟通等服务的需要。
下面结合
和实施例对本发明进一步说明。
附图1为本发明的工作流程示意图;
附图2为本发明的实施例示意具体实施例方式请参阅附图1、2所示,本发明提供的装置包括两个部分硬件部分和软件部分。所述部分包括以下内容一个识别装置,用于对通过互联网输入的语言文字信号进行识别;然后根据识别结果来决定,将语该言文字信号或者直接显示在电脑屏幕上;或者送入预定的词句库的软件部分进行检索、翻译后再显示在电脑屏幕上。
所述软件部分包括以下内容一个预先编制好的具有一定规模的相当多词句量的,并且包括多种语言文字在内的词句库。该词句库具有以下几项特点及内容1)、以单词或句子为基本单元,每单元设定为一个栏目,其中并列有表述意义完全相同的若干种语言文字。例如,在“您好”这一栏目中分别列有中文“您好”、英文“您好”、俄文“您好”等等单词或句子;2)、每一种语言文字都设立一个纵向的单独通道,如“中文通道”、“英文通道”、“俄文通道”等等;3)、可以根据预先设定的程序及方法来任意设置和变换语言文字通道,以方便不同的人使用,如中国人可设置为“中文通道”,英国人可以设置为“英文通道”等等;4)、该词句库留有一定的内容空间,以便日后根据实际情况逐渐增加与扩充新的内容及功能;需要指出的是,虽然本发明提供的是一种单向的自动翻译服务,但由于反向的自动翻译服务亦可由对方以同样的方式来解决。因此,交流双方只要不超过词句库预定的范围,即可实现不同语言文字之间的网上交流与沟通。
互联网常用词句自动翻译的方法,包括通过互联网输入的语言文字信号进行识别,并根据识别结果来决定将该语言文字信号进行自动翻译或者直接显示在电脑屏幕上;通过送入预定的词句库的软件部分进行检索、翻译后再显示在电脑屏幕上,实现不同语言文字之间在互联网上的交流与沟通。
所述的互联网常用词句自动翻译的方法的软件部分自动翻译系统的具体工作步骤是步骤1.输入语言文字信号(1)准备开始,进入输入语言文字信号(1)的正常工作状态;步骤2.识别装置(2)输入语言文字信号(1)模块的输出信号,进入到识别装置(2)模块;步骤3.信号判别识别装置(2)模块的输出信号,经信号判别后,再分别进入到中文(3)、英文(4)及其他外文(5)模块;步骤4.进入判断模块中文(3)、英文(4)及其他外文(5)模块的输出信号,分别进入到判断模块预设通道中文(6)模块;步骤5.预设通道中文信号判别如果是预设通道中文(6),则进入电脑屏幕显示(7)模块;如果不是预设通道中文(6),则分别进入英文(4)或其他外文(5)模块;步骤6.进入英文(4)判断模块预设通道中文(6)模块的输出信号,进入到判断模块英文(4)模块;英文(4)模块的输出信号,再进入到判断模块词句库英文检索(9)模块;步骤7.词句库英文检索(9)信号判别如果是词句库英文检索(9),则进入提取同一拦目内中文词或句(11)模块;如果不是词句库英文检索(9),则进入提示不在预定范围(12)模块;步骤8.进入电脑屏幕显示(7)提取同一拦目内中文词或句(11)模块的输出信号,进入到电脑屏幕显示(7)模块;提示不在预定范围(12)模块的输出信号,进入到将原文在电脑屏幕显示(13)模块;步骤9.词句库相应外文检索(10)信号判别如果是词句库相应外文检索(10),则进入提取同一拦目内中文词或句(11)模块;如果不是词句库相应外文检索(10),则进入提示不在预定范围(12)模块;步骤10.进入电脑屏幕显示(7)提取同一拦目内中文词或句(11)模块的输出信号,进入到电脑屏幕显示(7)模块;提示不在预定范围(12)模块的输出信号,进入到将原文在电脑屏幕显示(13)模块;步骤11.结束所述的互联网常用词句自动翻译的方法的预设通道中文(6)模块或为英文通道(4)模块或为其他外文(5)模块;预设通道中文信号判别或为预设通道英文信号判别或为预设通道其他外文信号判别。
本发明的具体实施例如下
1)、使用者首先设定本电脑的语言文字通道,假定为“中文通道”;2)、当对方的语言文字信号输入本电脑后,识别装置开始工作,识别其是否与本电脑设置的语言文字通道相符合;3)、当服务器识别出输入的语言文字信号也是中文时,该信号即可经由预设的中文通道直接显示在电脑屏幕上;4)、当服务器识别出输入的不是中文信号,便将其送入词句库检索,查找到相同的词或句后便将同一栏目内意义完全相同的中文词或句经由中文通道显示在电脑屏幕上;5)、若在整个词句库里查找不到与所输入的语言文字信号相同的内容,该软件即会在显示屏上提示“不存预存范围,无法翻译!”并且通过另一条特别通道将原文显示在电脑屏幕上。
权利要求
1.一种互联网常用词句自动翻译的方法,其特征在于该方法包括通过互联网输入的语言文字信号进行识别,并根据识别结果来决定将该语言文字信号进行自动翻译或者直接显示在电脑屏幕上;通过送入预定的词句库的软件部分进行检索、翻译后再显示在电脑屏幕上,实现不同语言文字之间在互联网上的交流与沟通。
2.根据权利要求1所述的互联网常用词句自动翻译的方法,其特征在于所述软件部分自动翻译系统的具体工作步骤是步骤1.输入语言文字信号(1)准备开始,进入输入语言文字信号(1)的正常工作状态;步骤2.识别装置(2)输入语言文字信号(1)模块的输出信号,进入到识别装置(2)模块;步骤3.信号判别识别装置(2)模块的输出信号,经信号判别后,再分别进入到中文(3)、英文(4)及其他外文(5)模块;步骤4.进入判断模块中文(3)、英文(4)及其他外文(5)模块的输出信号,分别进入到判断模块预设通道中文(6)模块;步骤5.预设通道中文信号判别如果是预设通道中文(6),则进入电脑屏幕显示(7)模块;如果不是预设通道中文(6),则分别进入英文(4)或其他外文(5)模块;步骤6.进入英文(4)判断模块预设通道中文(6)模块的输出信号,进入到判断模块英文(4)模块;英文(4)模块的输出信号,再进入到判断模块词句库英文检索(9)模块;步骤7.词句库英文检索(9)信号判别如果是词句库英文检索(9),则进入提取同一拦目内中文词或句(11)模块;如果不是词句库英文检索(9),则进入提示不在预定范围(12)模块;步骤8.进入电脑屏幕显示(7)提取同一拦目内中文词或句(11)模块的输出信号,进入到电脑屏幕显示(7)模块;提示不在预定范围(12)模块的输出信号,进入到将原文在电脑屏幕显示(13)模块;步骤9.词句库相应外文检索(10)信号判别如果是词句库相应外文检索(10),则进入提取同一拦目内中文词或句(11)模块;如果不是词句库相应外文检索(10),则进入提示不在预定范围(12)模块;步骤10.进入电脑屏幕显示(7)提取同一拦目内中文词或句(11)模块的输出信号,进入到电脑屏幕显示(7)模块;提示不在预定范围(12)模块的输出信号,进入到将原文在电脑屏幕显示(13)模块;步骤11.结束
3.根据权利要求2所述的互联网常用词句自动翻译的方法,其特征在于所述的预设通道中文(6)模块或为英文通道(4)模块或为其他外文(5)模块。
全文摘要
一种涉及计算机领域中的语言翻译技术,尤指一种应用于互联网上常用词句的自动翻译技术及方法。该方法的装置是基于常用的电脑及互联网等软硬件环境;该方法包括通过互联网输入的语言文字信号进行识别,并根据识别结果来决定将该语言文字信号进行自动翻译或者直接显示在电脑屏幕上;通过送入预定的词句库的软件部分进行检索、翻译后再显示在电脑屏幕上,实现不同语言文字之间在互联网上的交流与沟通。本发明的优点是为使用不同语言文字的人们在互联网上交流与沟通时提供一种预定范围的自动翻译服务,可直接满足使用不同语言文字的人们在互联网上交流与沟通等服务的需要。
文档编号G06F17/28GK1694089SQ200510025800
公开日2005年11月9日 申请日期2005年5月13日 优先权日2005年5月13日
发明者赵晋 申请人:赵晋