中日词语自动对齐方法和系统技术资料下载

技术编号:31123655

提示:您尚未登录,请点 登 陆 后下载,如果您还没有账户请点 注 册 ,登陆完成后,请刷新本页查看技术详细信息。

.本发明涉及语言翻译处理技术领域,具体涉及一种中日词语自动对齐方法、系统、存储介质和电子设备。背景技术.词语自动对齐,简称为词对齐,其目的在于指明双语平行句对中词之间的对应关系。近年来基于深度神经网络的机器翻译已经成为当今的主流技术,词对齐已经不是翻译模型的必备模块,但是词对齐依旧是研究的热点,由于可以应用在双语词典挖掘,机器翻译的词汇约束解码,错误分析和后编辑上,近年来仍然获得了很多研究者的关注。.目前,单独为词对齐建模的方法是基于深度模型的词对齐方法的代表之一,其利用多语言预训练语言模...
注意:该技术已申请专利,请尊重研发人员的辛勤研发付出,在未取得专利权人授权前,仅供技术研究参考不得用于商业用途。
该专利适合技术人员进行技术研发参考以及查看自身技术是否侵权,增加技术思路,做技术知识储备,不适合论文引用。
请注意,此类技术没有源代码,用于学习研究技术思路。

详细技术文档下载地址↓↓

提示:您尚未登录,请点 登 陆 后下载,如果您还没有账户请点 注 册 ,登陆完成后,请刷新本页查看技术详细信息。
该分类下的技术专家--如需求助专家,请联系客服
  • 李老师:1.计算力学 2.无损检测
  • 毕老师:机构动力学与控制
  • 袁老师:1.计算机视觉 2.无线网络及物联网
  • 王老师:1.计算机网络安全 2.计算机仿真技术
  • 王老师:1.网络安全;物联网安全 、大数据安全 2.安全态势感知、舆情分析和控制 3.区块链及应用
  • 孙老师:1.机机器人技术 2.机器视觉 3.网络控制系统
  • 葛老师:1.机器人技术 2.计算机辅助技术
  • 张老师:1.内燃机燃烧及能效管理技术 2.计算机数据采集与智能算法 3.助航设备开发