语义限制,semantic constraint
1)semantic constraint语义限制
1.Based on the language generative mechanism of parallel syntax-semantics by Jackendoff,referential dependencies in Csuri(1996) and Jackendoff(2002) and the semantic constraints in Simpler Syntax,this article makes a systematic straightening of referential dependency as semantic constraint,and further encodes the referential dependency of English wh-questions in RT(referential tier).本文以Jackendoff的句法、语义平行的语言生成机制、Csuri(1996)和Jackendoff(2002)所指依存和更简句法理论的语义限制为基础,对所指依存的语义限制做了系统的理顺,并对所指层的英语特指问句的所指依存进行了编码。
2.On the other hand, in different cognitive contexts, each of them poses different semantic constraints on ostensiveinferential communication.在不同的认知语境下,两种连接词在显示推理交际中又具有各自不同的语义限制
3.The paper proposes five semantic constraints on the use of such a construction,namely,the reference point\'s controllability on the target,the event\'s affectability on the reference point,the object-object relation between reference point and target,the reference point\'s possessivity of the target and the formativity of the event.实际上这样的参照点结构式是人们的体验感知方式在语言结构中的投射,使用时有五种语义限制条件:参照点的可控制能力、事件对参照点的影响力、参照点与目标的对象性关系、参照点领有目标的能力以及事件形成性。
英文短句/例句

1.Cognitive meaning and cognitive constraints of discourse connectives;语篇连接词的认知语义及其语义限制
2.The Semantic Constraints on the Reference of Ziji(自己) and Its Cognitive Explanation;“自己”语义所指的认知解释和语义限制
3.Syntactic and Semantic Restrictions on Transforming a "Jianyu"-Sentence into a "Ba"-Sentence;兼语句变换为“把”字句的语法、语义限制
4.An Analysis of the Semantic Constraints of the Chinese [SUBJ [OBJ_(BaNP) V OBL_(PP)]] Construction汉语处所宾语把字句的语义限制分析
5.Semantic Selectional Restrictions on Causative Construction of Have and Its Acquisition;Have使役结构的语义限制条件及其习得
6.The Structure Meaning Restriction on ziji (自己) and Its Cognitive Explanation;“自己”的结构语义限制及其认知解释
7.The Semantic Restrictions of "V de N;“V的N”偏正短语中“V”与“N”搭配上的语义限制
8.The Forms and Semantic Restrictions of Menatomy as Well as Analysis on Cognitive Mechanism;借代的形式与语义限制及认知心理机制探析
9.Semantic Types of Idioms and their Restrictions on Word-Meaning Collocation;成语语义类型及其对词汇──语义搭配的限制
10.The Semantic and Pragmatic Explorations on Hedges in Political Discourses;政治语篇中模糊限制语的语义与语用功能探析
11.The Semantics and Pragmatics of Hedging in English Popular Scientific Discourse;英语科普文章中模糊限制语的语义和语用分析
12.A Study of Interpersonal Meaning of Hedges in English Academic Discourses;英语学术语篇模糊限制语的人际意义研究
13.(grammar) restricted in meaning; (as e.g. `man' in `a tall man').(语法)意义上有限制的;(例如'a tall man'中的'man')。
14.Restriction of Explaining the Density of Semantic Division with the Principle of Culture;语义分割细度与文化关系的解释限制
15.The Influence of Contextual Restriction and Interpretation on Pragmatic Translation;语境限制性和释义性对语用翻译的影响
16.An enquiry into the pragmatic function of hedges and its conversational implicature;模糊限制语语用功能及其会话隐含义推导研究
17.The semantic choice restriction of bare-verb to subject in bare-verb sentence;光杆动词句中动词对主语的语义选择限制
18.The Word-formation of "打"-An Extended Verb in Modern Chinese;现代汉语泛义动词“打”构词的限制条件研究
相关短句/例句

semantic restriction语义限制
1.To divide the verbal idiom into three transforming levels:looseness,tightness and frozenness,is benefit to analyze the syntactic features of the verbal idiom and the semantic restrictions in passive transformation and to completely master the usage of verbal idiom of "V+ NP+ Prep".将动词习语分为松散型、紧密型和凝固型三个转换层级,有利于分析动词习语在三个转换层级中的句法特点和被动转换时的语义限制,有助于比较全面地掌握“V+NP+Prep”动词习语的用法。
2.In terms of the principles unity of form and sense, of static and dynamic states and of description and explanation, this thesis analyses the semantic restriction in the collocation of "V de N", from the research of the distribution of "V and N"in the structure of "V de N", the distributing pre-requisities of "V"and "N"are pointed out in turn.按照形式和意义相 结合、静态和动态相结合、描写和解释相结合的原则,通过考察V与N在“V的N”结构中的分布情况,分析V与 N搭配上的语义限制,可以发现V与N有其各自的分布条件,即动性越强的动词越难进入“V的N”结构,反之 则容易进入;生命度越高的名词越难进入“V的N”结构,反之则容易进入。
3)semantic constraints语义限制
1.Through a discussion of its sense variation,sub-constructions,semantic constraints as well as the function of the empty argument "ta" in the construction,it is claimed that it is questionable to situate "V+ta+NumP" in general within the ditransitive or transitive constructions and "V+ta+NumP" with a sense of abreaction has a stronger motivational relationship with V+Comp construction."动词+他/它+数量短语"是汉语中一种有歧义的结构,本文针对其中表宣泄义的一类进行构式分析,通过对该构式的多义性、它的两种子构式、构式的语义限制及构式中虚指论元"他/它"的功能分析,提出将"动词+他/它+数量短语"结构笼统置于宾语构式的作法是有欠缺的,当该结构表宣泄义时与动补构式的促动关系更强。
4)semantic restrictions语义限制
1.The format of "NP+yige" that represents judgement of people has some semantic restrictions when it is used in a sentence.对人的判定评价的"NP+一个"格式有入句语义限制,NP应具有[+人][+类指][+突出][+文化义][+主观色彩]等语义特征;"NP+一个"格式的格式义是"某人是NP这类人当中典型的一个",句法功能带有谓词性结构的特征;该格式在语体色彩、主观色彩、信息焦点和语篇功能方面有着独特的语用价值。
5)semantic selectional restriction语义限制条件
1.Learnability of the interpersonal periphrastic causative construction of have largely lies in whether learners are sensitive to its semantic selectional restrictions.Have兼语式人际使役结构的可学得性很大程度上取决于学习者对该结构的语义限制条件是否敏感。
6)Selectional preference语义选择限制
1.Selectional preference is an important part of human knowledge,and has been widely used in many natural language processing tasks.语义选择限制是人类知识的重要组成部分,被广泛用于多种自然语言处理任务。
延伸阅读

应否对遗赠权有所限制,如何限制?遗赠权应否受到限制,是一个非常重要的问题。遗赠与无遗嘱(ab intestato)继承不同,它是所有权的属性之一。若在所有者生前或去世时不能随意将物品赠送他人,则不能认为这种所有权是完整的。拥护私有制的一切理由均认为所有权的范围应扩展到这一程度。但所有权只是实现某一目的的手段,不是目的本身。遗赠权会象其他一切财产权一样和人类的永恒利益发生矛盾,甚至发生更大的矛盾。例如,立遗嘱者可能不以将庄园遗赠给甲为满足,事先指定甲死后应传给其长子,并如是世代相传。毫无疑问,人们有时会为建立永世的家业而更加发奋工作。但是这种永业权对社会造成的祸害超过其对工作积极性的激励作用。人们在有机会挣到大量财产的情况下,没有这种刺激也会有很高的积极性。当某人将财产遗赠于公益事业时,若试图事先规定今后使用的细节(例如,当他遗嘱建立一个教育机构时,他规定它永远只能教些什么),这也是遗赠权的滥用。任何一个人也不可能知道在他死了几百年以后,什么学问适宜于讲授。除非某一适当的当局可以不断(过一段时间以后)加以修订,法律不应同意对财产作出这样的处置。 上述这些都是明显的限制条件。但即令是最简单地行使遗赠权,如确定在立遗嘱人死亡时财产应立即交给什么人,也往往会被认为可按权宜的观念作出限制或变更的特权。到目前为止,这些限制条件几乎都只是对子女有利的。在英国,在原则上这一权利不受限制。唯一的障碍是遗赠要得到原所有者的同意。在这种情况下,眼下的所有者事实上不能把他的产业遗赠别人(他并无东西可作遗赠),他只具有终身使用权。按照欧洲大陆民法的主要依据%26#8212;%26#8212;罗马法,原先根本不允许有遗赠。后来虽然许可遗赠,但规定有对每个孩子保留法定份额的义务。某些大陆国家的法律现在依然有这样的规定。按照大革命以后的法国法律,父母应将其财产平均分配给他们的子女,他们能以遗言处置的部分不得超过一个孩子应得的家产。这种办法可以称为限定继承,是把每个人的大部分财产交给子女共同支配。按我看来,这种办法与优待一子的限定继承相同,在原则上是不大可以辩护的,虽然它没有直接同正义观念发生冲突。虽然我曾经提出,从道德上说,子女有权利要求他们的父母将财产留给他们,但是我不同意强制他们的父母这样做。子女可能由于不成器或不孝顺父母而失掉这些权利。他们也可能有别的财源或前景。做父母的只要以前已使他们受到教育和将他们养大成人,可说已全面尽到了道德上的责任;其他人可以取得比他们更多的权利。 法国的法律对遗赠权的极其严格的限制,是作为一种民主措施实行的,目的在于取消长子继承权和抵制所继承的财产大量集中的趋势。我赞同这些目标是比较理想的想法,但不认为采用的办法是明智的。如果我能不考虑现存的意见和情绪而编制一套自以为最好的法典,我首先将不是限制一个人可以遗赠的范围,而是限制任何人可靠遗赠或继承取得什么东西。每个人应有权随意处置他的全部财产,但不得大手大脚地滥给,使某个人得到的财富超过一定限度(这个限度可以定得很高,以保证接受者能舒适地独立生活)。勤劳、俭朴、意志、才能以及某种程度的机遇上的差异所造成的财产不平等,是和私有制原则不可分割的。我们如果承认这个原则,就必须承受其一切后果;但我以为,对任何人不以自己的能力而靠别人的恩惠获得的财产规定一个限度,是无可反对的。他如果还想增加财产,就应该为此从事劳动。我不认为对遗赠权施加某种程度的限制会使立遗嘱人感到是一种难以忍受的约束。这位立遗嘱人如果知道他的大笔财产的实在价值,知道能以此取得多少享受和好处,他就可以知道拥有适当财产的人和财产5倍于前者的人在幸福和享受方面所差无几。五分之四的收益是被别人花掉了。