世纪人,Century Man
1)Century Man世纪人
英文短句/例句

1.China's Population and Development in the 21st Century中国21世纪人口与发展
2.International Forum on Population in the Twenty-first Century 21世纪人口问题国际论坛
3.Revelation of English Romantic Poetry of the 19th Century on People of the 21st Century19世纪英国浪漫主义诗歌对21世纪人的启示
4.Century s Waking up;世纪的觉醒——上世纪之交中国人对20世纪的认知
5.Population Migration in France from 19th Century to Beginning of 20th Century;19世纪至20世纪初法国的人口迁移
6.Merchants in Northeast China from 17th to Mid-19th Century;17世纪至19世纪中叶东北地区的商人
7.Gender and Humanity: Into the 21st Century21世纪两性平等与人类
8.Gender and Humanity: Into the 21st Century 21世纪两性平等与人类
9."What is the most expensive commodity in this century? Talent! "“21世纪什么最贵?人才!!!"
10.Many people immigrated at the beginning of the 20th century.20世纪初很多人移民。
11.adult educatlon sex education for the 21st century''21世纪成人教育性教育''
12.The Use of the Twenty-Eight Xiu as a Day-Count by the Ancient Uighurs during the 11th~14th Century11~14世纪回鹘人的二十八宿纪日
13.Throughout the fifth, sixth, seventh and eighth centuries there was a steady drift of Mongolian peoples westward.从5世纪到8世纪,蒙古人一直不断地向西迁移。
14.Ladies and gentlemen, many have billed the 21st Century to be the "Asian Century".各位,很多人都认为二十一世纪是“亚洲的世纪”。
15.An Analysis of Employment of White Women in the U.S. during the End of the 19~(th) and Early 20~(th) Centuries;19世纪末20世纪初期美国白人妇女就业刍议
16.On the Batavia Chinese Social Situation during the End of 18~(th) and Mid-19~(th) Century;18世纪末至19世纪中期吧达维亚华人社会状况
17.A Survey of the Mobility of Rural Population in France from the 19th Century to the Beginning of the 20th Century;19世纪至20世纪初法国农村人口流动考察
18.Training High-level Quality English Personnel For 21th Century;面向21世纪培养跨世纪的高素质英语人才
相关短句/例句

centurial aged man世纪老人
1.QIN Han-zhang,a greyhead aged man of 100 years old,a centurial aged man who has experienced great changes in the past,wins popular respect and support in wine-making industry.秦含章老先生:一位满头银丝的百岁老人,一位饱经沧桑的世纪老人,中国酒界泰斗,倍受全国酒界人士爱戴和崇敬,全行业为他祝寿。
3)centenary talents世纪人才
4)across-century qualified persunnel跨世纪人才
1.The artical states the way measures of training across-century qualified persunnel from two aspects: one is to set up a patlern of scientific and technological system reform, with adapts to knowledge economy epoch.本文从建设适应知识经济时代的科技体制改革模式及加强重点学科建设充分发挥重点学科做为人才培养基地的作用两方面论述了培养跨世纪人才的途径和措施。
5)qualified personnel in the 21st century21世纪人才
6)people of New Century新世纪人类
延伸阅读

世纪历史上的计年单位。百年为一世纪。从公元元年至公元100年为公元1世纪,公元101年至公元200年为公元2世纪。依此类推。公元前100年到公元前1年为公元前1世纪,公元前200年至公元前101年为公元前2世纪,依此类推。