相同之处,similarities
1)similarities[英][,simi'l?riti][美][,s?m?'l?r?t?]相同之处
英文短句/例句

1.The two have nothing in common.两者毫无相同之处
2.parallel points in the characters of different men不同人物间个性上的相同之处
3.The children's lives have little in common outside the classroom .孩子们的课外生活很少有相同之处
4.How much similarity is there between the two approaches?这两种路子有多少相同之处?
5.a close connection marked by community of interests or similarity in nature or character.性质上相同之处的紧密联系。
6.For Muslims and Jews there is much to agree upon, but also much to dispute.穆斯林和犹太人有许多相同之处,也有很多争议之处。
7.History and politics overlap and should be studied togother.历史与政治有相同之处,应该一起来研究。
8.This couple of seemingly disparate topics have something in common.这两个看似无关的主题其实有些相同之处
9.The inscriptions on Bronze of Shang Dynasty are the contemporary linguistic materials of the inscriptions on bones or tortoise.商代金文是与甲骨文共时的语料,与甲骨文有相同之处,也有不同之处。
10.The members of the class are getting on very well with one another.同学之间相处得很融洽。
11.examine and note the similarities or differences of.仔细检查二者相似之处和不同之处。
12.on or relating to the same side (of the body).处于同侧的或与之相关的(身体)。
13.Compared with those of similiar subject matter, this novel has many innovations.与此前同类题材小说相比,多创新之处。
14.A relationship or resemblance in structure between species that suggests a common origin.类同具有相同起源的物种之间在结构上的关系或相似之处
15.People have one thing in common, they are all different.人类有一个共同之处,那就是个个不尽相同.
16.There is also the added disadvantage of being obliged to spend your holiday with a group of people you have never met before,还有一个不便之处是:你非得同一帮素不相识、
17.In brotherly love there is the experience of union with all men, of human solidarity.手足之爱包括同所有人和睦相处,团结一致。
18.There is some resemblance between the accounts of the incident.这一事件的不同记述中,有某些相似之处。
相关短句/例句

bear a resemblance; have sth. in common有相同之处
3)differences[英]['dif?r?ns][美]['d?f?r?ns]不同之处
4)sharing features共同之处
1.As a result, it is of great significance to plot the usage and find the sharing features between English and China.那么找到它们在运用中的共同之处会对我们在翻译和学习中灵活运用叠词具有非常重要的指导意义。
5)similarities[英][,simi'l?riti][美][,s?m?'l?r?t?]相似之处
1.The two writers were conscious and successful to widely use humor and irony in their works,and there are similarities while they keep their own personality characteristics in it.其手法既有相似之处,又有自身的个性特征。
6)The way to get along with people相处之道
延伸阅读

处咸、处廉《补续高僧传》【处咸、处廉《补续高僧传》】  处咸。生天台王氏。七岁入国清。十四受具戒。力学无对入。天封三年。毕阅藏典谒神照。深契教旨。为人恭默自逊。神照托疾。命代宣。众一聆而心服。初住赤城崇善。李庭芝守台。梦神人曰。公典天台五祖台上一。有龙头九九和上。宜就见之。咨询莫喻。有识者谓李曰。天台五祖。昔居赤城。今咸师住此。生于丙辰九月九日。其龙头九九之谓乎。李大愕。即命驾造访师。为谈出世道。深有契会。以寺宇隘陋。谋迁之。李捐金十。就东南地开起一。获铜磬于土中。继主白莲。师居山五十年。登门受道者。以万计。元祐元年正月。法鼓击之不呜。师曰。吾将行矣。期以晨钟时。寂然而化  处廉。生永嘉潘氏。处胞三年。九岁出家。谒神照。大明圆顿之旨。然三指供佛祈妙悟。未几。擢居第一座。照以止观一帙。授之曰。汝当建大法幢。恨吾不之见耳。后屡主大刹。道化隆振。旨署神悟之号。丞相王安石。与一时朝贤。竞为歌诗。以赞其德。郡大旱。师至龙湫。为龙语。忽大风黑云从湫起。骤雨如注。师四十年中。十坐道场。讲唱无倦。登门受法者。三千人。熙宁乙卯四月。集众讽普贤行法阿弥陀经。乃曰。吾得无生。日用久矣。今以无生。而生净土。遂寂。弟子塔其全身。杨无为。为之铭。师与咸。山出神照。人称神照之门。二处一身云