过渡语语用学,Interlanguage pragmatics
1)Interlanguage pragmatics过渡语语用学
1.Interlanguage pragmatics is a new interdisciplinary branch of pragmatics,which enrich the content of pragmatics,SLA and cross-culture communication.过渡语语用学作为一门新兴的交叉学科,丰富了语用学、二语习得和跨文化交际学的内涵。
英文短句/例句

1.A Probe into the Assessment of Chinese College Students' Pragmatic Competence: An Interlanguage Pragmatic Approach过渡语语用学视角下的我国大学生语用能力评估研究
2.Pragmatic Competence:Conntents and Characteristics--Studies of Interlanguage Progmatics(Series Ⅰ);论语用能力的基本内容及性质——过渡语语用学系列研究之一
3.Learners' Use of English Subjunctive Markers学习者过渡语中英语虚拟语气标记使用研究
4.The Function of Transitive Conjunctions in College English Writing;“过渡衔接词语”在大学英语短文写作中的作用
5.Research into the Teachers Role of Listening Course in the Transitional Period from the Middle School to the Higher Institution;中学向大学过渡阶段英语听力教师作用研究
6.Learner Corpus-based Interlanguage Error Analysis;基于学习者语料库的过渡语错误分析
7.The Implication of Interlanguage Theory in Practical Application to a Chinese Setting;过渡语理论在外语教学中的指导意义
8.Interlanguage and Chinglish──A Brief Discussion about the Grammatical Variation of English Learners;过渡语和Chinglish──论英语学习者的文法变异
9.The "Transition Type" Teaching Method of Two Kinds of Langages in the Chinese Language Teaching for Foreigners;对外汉语教学运用两种语言“过渡式”教学方法初探
10.EAP Serves as a Bridge Over the Gap between EGP and Bilingual Instruction专业英语作为“大学英语”和“双语教学”之间的过渡
11.On Interlanguage;过渡语(Interlanguage)浅析
12.Transition from General English Teaching to Medical English Teaching论公共英语教学向医学专业英语教学的过渡
13.A Study on Transitional Bilingual Education in Subject Courses in Chongqing University;重庆大学专业课过渡式双语教学研究
14.How to Help the Freshmen Adjust to Their Learning in College;如何帮助大学生渡过英语学习转型期
15.How Freshmen Adapt to the English Teaching Methods at college;浅谈大学新生英语教学的过渡与转换
16.Explorations on Fossilization of Interlanguageand Its Revelation to Language Teaching;外语学习中的过渡语僵化及其教学启示
17.On the Inter-language Fossilization Theory Applied in College English Writing过渡语石化理论对大学英语写作教学的启示
18.This is sometimes called transitional bilingual education.这种模式称之为:过渡型双语教学模式。
相关短句/例句

transitional bilingual teaching过渡型双语教学
3)Transitional bilingual education过渡式双语教学
4)transitional language过渡语
1.<abstract>transitional language, a transitional language system between dialect and Putonghua and gradually moves forward to standard Putonghua, is a kind of language variant during the process of local people learning Putonghua."过渡语"是指介于地方方言与普通话之间的、逐渐向标准普通话过渡的言语系统,是方言区的人们在学习普通话的过程中出现的语言变体。
2.In the process of the popularization of standard speech, a transitional language, which means a transformed language version, appears in the south of Henan.在推广普通话的过程中 ,豫南地区出现的介乎本地方言和普通话之间的语言变体———过渡语 ,在语音的声母、韵母、声调以及词汇、语法诸方面 ,都存在着若干不合乎普通话标准、也有别于其它语言变体的错误、缺陷及失误 ,从而构成其独特的基本语貌特
3.It is transitional language or intermediate language between Xuzhou dialect and Mandarin.它是徐州话与普通话之间的过渡语或中介语,有的学者称之为“蓝青官话”。
5)interlanguage[英]['?nt?l??ɡw?d?][美]['?nt?'l??gw?d?]过渡语
1.Explorations on fossilization of interlanguage and its revelation to foreign language teaching;英语过渡语的僵化现象及教学启示
2.Learner Corpus-based Interlanguage Error Analysis;基于学习者语料库的过渡语错误分析
3.Significance and effect of study of interlanguage and its competence continuum on second language acquisition;过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用
6)Interlanguage and Cultural Teaching过渡语与文化教学
延伸阅读

双语”教学目前民族教育领域的“双语”教学是指用民族语言和汉语进行教学。国家为保证各少数民族使用和发展本民族语言文字的权利,民族自治地方因地制宜,在中小学采用民族语和汉语双语教学,逐步形成了“民族语授课为主,加授汉语”、“汉语授课为主,加授民族语”的两种基本教学模式,并积极开展“三语”(民族语、汉语和外语)教学实验。目前,全国共有1万多所学校使用21个民族的文字开展民、汉双语教学,在校学生达600多万人。在民族院校和民族自治地方设立的部分中、高等学校也开展双语教学。