一种新型便携式英语翻译装置的制作方法

文档序号:30027037发布日期:2022-05-17 00:05阅读:来源:国知局

技术特征:
1.一种新型便携式英语翻译装置,包括翻译装置主体(1),其特征在于:所述翻译装置主体(1)的表面设有显示屏(11),且显示屏(11)的一侧设有按钮(12),另一侧设有麦克风(13),所述翻译装置主体(1)的表面套接有防撞壳(2),所述防撞壳(2)的一表面开设有安装槽(21),所述安装槽(21)的内壁固定套接有吸风机(3),所述吸风机(3)的表面设有吸气端(31)和出风端(32),所述出风端(32)的一端连通有导流槽(23),所述防撞壳(2)的侧面开设有避空槽(24),所述避空槽(24)的内壁开设有吹气孔(25),所述吹气孔(25)的一端与导流槽(23)相互连通,所述防撞壳(2)的侧面开设有收纳槽(26),所述收纳槽(26)的内壁通过对称的夹套(27)夹接有读取笔(28)。2.根据权利要求1所述的一种新型便携式英语翻译装置,其特征在于:所述吸气端(31)的表面固定连接有密封罩(33),所述密封罩(33)的一端面固定连接有密封垫(34),所述密封垫(34)的一表面与翻译装置主体(1)的背面接触连接。3.根据权利要求2所述的一种新型便携式英语翻译装置,其特征在于:所述安装槽(21)的内壁固定连接有护角垫(22),所述护角垫(22)的数量为八个,且与翻译装置主体(1)的表面接触连接,所述护角垫(22)的材质为弹性减震橡胶。4.根据权利要求3所述的一种新型便携式英语翻译装置,其特征在于:所述夹套(27)的形状为半圆形,所述夹套(27)的一表面与收纳槽(26)的内壁固定连接,所述夹套(27)的材质为弹性耐挤压橡胶。5.根据权利要求4所述的一种新型便携式英语翻译装置,其特征在于:所述密封垫(34)的形状为圆环形,所述密封垫(34)的材质为弹性耐挤压橡胶。6.根据权利要求5所述的一种新型便携式英语翻译装置,其特征在于:所述避空槽(24)的截面形状为半圆形,所述避空槽(24)的深度大于读取笔(28)的外径。

技术总结
本实用新型公开了一种新型便携式英语翻译装置,属于英语翻译技术领域,翻译装置主体的表面设有显示屏,且显示屏的一侧设有按钮,另一侧设有麦克风,翻译装置主体的表面套接有防撞壳,防撞壳的一表面开设有安装槽,安装槽的内壁固定套接有吸风机,吸风机的表面设有吸气端和出风端,出风端的一端连通有导流槽,防撞壳的侧面开设有避空槽,该新型便携式英语翻译装置设置的防撞壳,不仅可以提高英语翻译装置的防撞防摔性能,而且设置的吸风机和密封罩,便于将英语翻译装置内部的热气抽出,提高了散热速度,并且通过设置的导流槽和吹气孔,可以将吸风机吹出的风对手部汗液进行风干,大大的提高了英语翻译装置的使用舒适性。大的提高了英语翻译装置的使用舒适性。大的提高了英语翻译装置的使用舒适性。


技术研发人员:高珊 李建东 李阳 赵文育
受保护的技术使用者:高珊
技术研发日:2021.12.16
技术公布日:2022/5/16
当前第2页1 2 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1