一种词条翻译方法、装置、电子设备及存储介质与流程

文档序号:32750811发布日期:2022-12-31 00:38阅读:41来源:国知局
一种词条翻译方法、装置、电子设备及存储介质与流程

1.本发明涉及翻译平台领域,特别涉及一种词条翻译方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质。


背景技术:

2.翻译平台是一种可为外部应用提供词条翻译服务的平台。各外部应用可提供抽取api接口(application program interface,应用程序编程接口),以便翻译平台通过这一抽取接口向其请求待翻译词条。然而,各应用在定制抽取接口时,仅根据自身需求制定抽取接口的输入输出格式,例如根据待翻译词条的来源、所属文件的结构等因素制定抽取接口的输入输出格式,这导致翻译平台需维护多种抽取接口的交互逻辑,不仅增大了翻译平台开发人员的开发及维护工作量,同时也增加了程序的复杂性和发生缺陷的风险。


技术实现要素:

3.本发明的目的是提供一种词条翻译方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质,可对各应用的抽取接口的输入输出进行标准化处理,确保各抽取接口可采用统一的标准接入翻译平台,进而可显著降低了翻译平台的维护难度和发生缺陷的风险。
4.为解决上述技术问题,本发明提供一种词条翻译方法,包括:
5.获取词条资源信息,并将所述词条资源信息整合至抽取请求模板,得到第一请求信息;
6.向应用的抽取接口发送所述第一请求信息,以使所述抽取接口从所述词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,将所述词条资源信息及所述待翻译词条整合至抽取响应模板,并返回整合得到的第一响应信息;各所述应用的抽取接口均对应统一的抽取请求模板和抽取响应模板;
7.从所述第一响应信息中提取所述待翻译词条,并对所述待翻译词条进行翻译处理。
8.可选地,所述将所述词条资源信息整合至抽取请求模板,包括:
9.从所述词条资源信息中提取词条文件的名称、唯一标识及语种信息,并将所述名称、所述唯一标识及所述语种信息整合至所述抽取请求模板;
10.相应的,所述抽取接口从所述词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,包括:
11.所述抽取接口从所述词条资源信息对应的词条文件中抽取所述待翻译词条。
12.可选地,在获取词条资源信息之前,还包括:
13.接收所述应用发送的资源列表;所述资源列表用于记录所述应用的抽取接口可抽取的词条资源;
14.为所述资源列表中的每一词条资源设置对应的唯一标识。
15.可选地,所述将所述词条资源信息及所述待翻译词条整合至抽取响应模板,包括:
16.所述抽取接口为每一所述待翻译词条设置对应的词条唯一标识;
17.将所述词条资源信息、所述待翻译词条及所述词条唯一标识整合至抽取响应模板,得到所述第一响应信息。
18.可选地,在对所述待翻译词条进行翻译处理之后,还包括:
19.将所述待翻译词条及与所述待翻译词条对应的已翻译词条整合至构建请求模板,得到第二请求信息;
20.向所述应用的构建接口发送所述第二请求信息,以使所述构建接口利用所述构建接口请求信息中的已翻译词条构造可执行语言文件,并返回所述可执行语言文件;各所述应用的构建接口均对应统一的构建请求模板;
21.保存所述可执行语言文件。
22.可选地,所述向应用的抽取接口发送所述第一请求信息,包括:
23.在通用配置信息中查询所述应用的抽取接口对应的第一预设地址信息,并根据所述第一预设地址信息向所述抽取接口发送所述第一请求信息;
24.相应的,所述向所述应用的构建接口发送所述第二请求信息,包括:
25.在通用配置信息中查询所述应用的构建接口对应的第二预设地址信息,并根据所述第二预设地址信息向所述抽取接口发送所述第二请求信息。
26.可选地,在根据所述第一预设地址信息向所述抽取接口发送所述第一请求信息之前,还包括:
27.利用所述第一预设地址信息判断所述抽取接口能否访问;
28.若是,则执行所述根据所述第一预设地址信息向所述抽取接口发送所述第一请求信息的步骤;
29.相应的,在根据所述第二预设地址信息向所述抽取接口发送所述第二请求信息之前,还包括:
30.利用所述第二预设地址信息判断所述构建接口能否访问;
31.若是,则执行所述根据所述第二预设地址信息向所述抽取接口发送所述第二请求信息的步骤。
32.本发明还提供一种词条翻译装置,包括:
33.第一整合模块,用于获取词条资源信息,并将所述词条资源信息整合至抽取请求模板,得到第一请求信息;
34.抽取接口调用模块,用于向应用的抽取接口发送所述第一请求信息,以使所述抽取接口从所述词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,将所述词条资源信息及所述待翻译词条整合至抽取响应模板,并返回整合得到的第一响应信息;各所述应用的抽取接口均对应统一的抽取请求模板和抽取响应模板;
35.翻译模块,用于从所述第一响应信息中提取所述待翻译词条,并对所述待翻译词条进行翻译处理。
36.本发明还提供一种电子设备,包括:
37.存储器,用于存储计算机程序;
38.处理器,用于执行所述计算机程序时实现如上所述的词条翻译方法。
39.本发明还提供一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质中存储有计算
机可执行指令,所述计算机可执行指令被处理器加载并执行时,实现如上所述的词条翻译方法。
40.本发明还提供一种计算机程序产品,包括计算机程序,其中,所述计算机程序被处理器执行时实现如前述公开的页面生成方法。
41.本发明可提供一种词条翻译方法,包括:获取词条资源信息,并将所述词条资源信息整合至抽取请求模板,得到第一请求信息;向应用的抽取接口发送所述第一请求信息,以使所述抽取接口从所述词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,将所述词条资源信息及所述待翻译词条整合至抽取响应模板,并返回整合得到的第一响应信息;各所述应用的抽取接口均对应统一的抽取请求模板和抽取响应模板;从所述第一响应信息中提取所述待翻译词条,并对所述待翻译词条进行翻译处理。
42.可见,在本发明中,各应用的抽取接口对应有统一的抽取请求模板和抽取响应模板,进而翻译平台可利用统一的抽取请求模板对获取到的词条资源信息进行整合,得到格式标准的第一请求信息;而抽取接口也可在接收到翻译平台所发送的第一请求信息之后,从词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,并利用统一的抽取响应模板对待翻译词条和词条资源信息进行整合,得到格式标准的第一响应信息,进而将第一响应信息返回给翻译平台,以使后者对第一响应信息中的待翻译词条执行翻译处理。换句话说,本发明可对各应用的抽取接口进行输入输出标准化处理,确保所有的抽取接口都可采用统一的标准的接入翻译平台,进而可避免翻译平台需维护多种抽取接口交互逻辑的问题,显著降低了翻译平台开发人员的开发及维护工作量,同时也降低了程序的复杂性和发生缺陷的风险。本发明还提供一种词条翻译装置、电子设备及计算机可读存储介质,具有上述有益效果。
附图说明
43.为了更清楚地说明本发明实施例或现有技术中的技术方案,下面将对实施例或现有技术描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据提供的附图获得其他的附图。
44.图1为本发明实施例所提供的一种词条翻译方法的流程图;
45.图2为本发明实施例所提供的一种词条翻译方法的时序图;
46.图3为本发明实施例所提供的一种词条翻译装置的结构框图。
具体实施方式
47.为使本发明实施例的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
48.相关技术中,各应用在为翻译平台定制抽取接口时,仅根据自身需求制定抽取接口的输入输出格式,例如根据本应用中待翻译词条的来源、所属文件的结构等因素制定抽取接口的输入输出格式,这导致翻译平台需维护多种抽取接口的交互逻辑,不仅增大了翻译平台开发人员的开发及维护工作量,同时也增加了程序的复杂性和发生缺陷的风险。有
鉴于此,本发明可提供一种词条翻译方法,可对各应用的抽取接口的输入输出进行标准化处理,确保各抽取接口可采用统一的标准接入翻译平台,进而可显著降低了翻译平台的维护难度和发生缺陷的风险。请参考图1,图1为本发明实施例所提供的一种词条翻译方法的流程图,该方法可以包括:
49.s101、获取词条资源信息,并将词条资源信息整合至抽取请求模板,得到第一请求信息。
50.在本发明实施例中,待翻译词条是指应用中需要被翻译至目标语言的文本词条,其可来自多种词条资源,例如数据库、词条文件等。词条文件为包含多个待翻译词条的文件,其可来自应用的多个位置,如前端界面、后端数据库等,并可具有各类文件格式,如xml格式(extensible markup language,可扩展标记语言)、json格式(javascript object notation,js对象简谱)、js格式(javascript脚本)等。可以理解的是,不同类型的数据库及不同格式的词条文件对词条文件的存放方式并不相同,且各数据库的交互方式及不同格式词条文件的获取方式也各有差异。也正是如此,应用中可设置多个抽取接口,以向翻译平台提供来自不同词条资源的待翻译词条,例如可为来自前端的json文件设置前端json抽取接口,为来自用户界面的xml文件设置界面xml抽取接口,为来自前端的javascript文件设置前端javascript抽取接口,以及为后端数据库设置后端数据库抽取接口。同样可以理解的是,由于获取各类词条资源所涉及的交互方式并不相同,且从各词条资源中抽取待翻译词条的方式也不相同,因此翻译平台为实现词条资源中抽取待翻译词条的效果,需向抽取接口输入的必要信息也可能不同。因此假若各抽取接口仅依照自身需求设置接口输入和输出,容易导致翻译平台需要为每一抽取接口单独维护一套输入输出的交互逻辑,进而容易增加翻译平台的复杂性,并增加该平台发生缺陷的风险。
51.也正是如此,本发明实施例将会对各抽取接口的输入信息及输入模板进行综合统一。具体的,执行本方法的翻译平台在获取到词条资源信息时,可将这些信息整合至抽取请求模板,得到第一请求信息,其中词条资源信息包含有从词条资源中抽取待翻译词条的信息,该词条资源信息是综合所有抽取接口需求而得到的,换句话说,词条资源信息中可包含的信息类型是统一的;此外,抽取请求模板用于将词条资源信息整合为抽取接口的输入格式,其中,各应用的抽取接口对应的抽取请求模板均相同。换句话说,各应用的抽取接口对应的输入标准均相同。这样,翻译平台便不需要为每种抽取接口单独维护对应的输入交互逻辑,只要采用相同的抽取请求模板便能够整合出所有抽取接口均能处理的请求信息,进而能够有效降低翻译平台的复杂度及开发维护工作量。
52.需要说明的是,本发明实施例并不限定词条资源信息的具体内容及抽取请求模板的具体形式,可以理解的是,抽取请求模板的具体形式及其可包含的内容与词条资源信息中可包含的内容相关联,而词条资源信息中包含的内容为抽取接口进行词条文件查询及待翻译词条抽取所需要的信息内容,因此仅需综合所有抽取接口的需求,在词条资源信息中添加能够便于各抽取接口进行词条文件查询及词条抽取的信息,并依照词条资源信息设置抽取请求模板即可。在一种可能的情况中,词条资源信息中可包含词条资源的名称、唯一标识及语种信息,其中唯一标识作为词条信息的唯一身份信息,能够区分名称相同的词条资源;而语种信息则可指示抽取接口从词条资源中抽取指定语种的待翻译词条。上述词条资源进一步又可以为词条文件,进而在一种可能的情况中,抽取请求模板可以为:
53.{
54."filename":"xxx.xml",//词条信息
55."unique":"1659335444000xml",//唯一标识
56."tlangs":"en_us",//语种类型
57."ext":{}//扩展信息
58.}
59.其中filename字段用于记录词条文件或其他词条资源的名称、unique字段用于记录词条资源的唯一标识,tlangs字段用于记录词条文件的语种类型,ext字段用于记录可选的扩展信息。
60.在一种可能的情况中,将词条资源信息整合至抽取请求模板,可以包括:
61.步骤11:从词条资源信息中提取词条文件的名称、唯一标识及语种信息,并将名称、唯一标识及语种信息整合至抽取请求模板。
62.进一步,本发明实施例并不限定唯一标识的设置主体,例如可以由应用为词条文件设置,也可以由翻译平台为词条文件设置。考虑到不同应用设置的唯一标识形式不统一,且同样可能出现唯一标识重复的情况,因此为提升翻译平台的管理效率,在本发明实施例中,唯一标识可以由翻译平台为词条文件设置。本发明实施例也不限定唯一标识的设置过程,例如可以由应用将存在待翻译词条的词条资源信息一一发送给翻译平台进行唯一标识设置,也可以由应用将上述词条资源信息整合到一个资源列表中,再将这一列表发送给翻译平台,以使翻译平台为该列表中记录的每一个词条文件设置对应的唯一标识。在本发明实施例中,为提升设置效率,应用可采用发送资源列表的方式让翻译平台批量设置唯一标识。
63.在一种可能的情况中,在获取词条资源信息之前,还包括:
64.步骤21:接收应用发送的资源列表;资源列表用于记录应用的抽取接口可抽取的词条资源;
65.步骤22:为资源列表中的每一词条资源设置对应的唯一标识。
66.具体的,应用一侧可设置专用的抽取资源列表接口,以便翻译平台从该接口获取上述资源列表。
67.s102、向应用的抽取接口发送第一请求信息,以使抽取接口从词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,将词条资源信息及待翻译词条整合至抽取响应模板,并返回整合得到的第一响应信息;各应用的抽取接口均对应统一的抽取请求模板和抽取响应模板。在完成了第一请求信息的构建后,翻译平台可将其发送给应用的抽取接口;而该接口在接收到第一请求信息之后,可根据该信息中包含的词条资源信息查找对应的词条资源并进行待翻译词条的抽取,进而可将词条资源信息及待翻译词条整合到抽取响应模板中,得到第一响应信息,最后可将第一响应信息发送给翻译平台,以便后者开始进行翻译处理。例如,当词条资源为词条文件时,抽取接口可以从词条资源信息对应的词条文件中抽取待翻译词条。与抽取请求模板相同的是,各应用的抽取接口也设置有相同的抽取响应模板,即所有抽取接口均采用相同的输出标准输出响应信息,这样翻译平台也不需要为每一个抽取接口单独设置响应信息解析逻辑,仅需利用统一的抽取响应模板便能够完成对所有抽取接口响应信息的解析,可进一步降低翻译平台的复杂度及开发维护工作量。
68.需要说明的是,本发明实施例并不限定抽取响应模板的具体形式,其至少应当包含词条资源信息及待翻译词条。除此以外,其还可以包含抽取操作的执行状态,如操作状态(成功或失败),操作失败时对应的错误码,还可以包含便于相关人员阅读的自定义信息。除此以外,可以理解的是,词条资源中可能包含有多个文本内容完全相同的待翻译词条。为了有效区分这些文本内容相同的待翻译词条,便于后续处理,抽取接口还可以为抽取到的每一个待翻译词条设置对应的词条唯一标识,以对所有待翻译词条进行有效区分。
69.在一种可能的情况中,将词条资源信息及待翻译词条整合至抽取响应模板,可以包括:
70.步骤31:抽取接口为每一待翻译词条设置对应的词条唯一标识;
71.步骤32:将词条资源信息、待翻译词条及词条唯一标识整合至抽取响应模板,得到第一响应信息。
72.在一种可能的情况中,抽取响应模板可以为:
73.[0074][0075]
其中success字段用于记录操作状态,errorcode字段用于在success字段为失败状态时记录对应的错误码,data字段用于记录词条资源信息及其对应的待翻译词条,其包含的localedata用于记录所有的待翻译词条,每一词条均设置有对应的词条唯一标识。当然,需要特别注意的是,抽取响应模板中的“en_us”仅用于表示该位置用于记录语言类型,其具体值与第一响应信息中tlang字段对应,例如当tlang字段为英语(en_us)时,则此处的值为en_us;当tlang字段为中文(zh_cn)时,则此处的值为zh_cn。
[0076]
s103、从第一响应信息中提取待翻译词条,并对待翻译词条进行翻译处理。
[0077]
由于各抽取接口的输出格式均统一,因此翻译平台仅需根据统一的抽取响应模板从第一响应信息中提取待翻译词条即可。需要说明的是,本发明实施例并不限定翻译处理的具体方式,可以为机器翻译也可以为人工翻译,可根据实际应用需求进行设定。
[0078]
进一步,在完成待翻译词条翻译之后,翻译平台还可将对应的已翻译词条返回给应用,以便应用利用已翻译词条构建与词条资源对应的可执行语言文件,并利用可执行语言文件进行显示输出、保存等操作。可以理解的是,各应用也可以为来源及格式各不相同的词条资源设置对应的构建接口,以利用构建接口接收翻译平台返回的已翻译词条,并利用已翻译词条构建与词条资源对应的可执行语言文件。同样可以理解的是,各构建接口的输入输出格式也可进行统一化处理,这样翻译平台仅需使用统一的构建请求模板和构建响应模板,便能够处理各类构建接口的输入输出操作,进而能够有效降低翻译平台的复杂性及开发工作量。
[0079]
在一种可能的情况中,在对待翻译词条进行翻译处理之后,还可以包括:
[0080]
s104、将待翻译词条及与待翻译词条对应的已翻译词条整合至构建请求模板,得到第二请求信息。
[0081]
应当指出的是,构建请求模板至少应当包含待翻译词条及其对应的已翻译词条。当然,除此以外,构建请求模板中也可包含各待翻译词条对应的词条唯一标记。该模板的具体形式可依照抽取响应模板中的localedata进行设置。
[0082]
s105、向应用的构建接口发送第二请求信息,以使构建接口利用构建接口请求信息中的已翻译词条构造可执行语言文件,并返回可执行语言文件;各应用的构建接口均对应统一的构建请求模板。
[0083]
需要说明的是,本发明实施例并不限定可执行语言文件具体的文件格式,其与词条资源相同,如当词条资源为词条文件时,假若词条文件为xml格式,则可执行语言文件也可以为xml格式;当词条文件为json格式,则可执行文件也可以为json格式。
[0084]
s106、保存可执行语言文件。
[0085]
基于上述实施例,在本发明中,各应用的抽取接口对应有统一的抽取请求模板和抽取响应模板,进而翻译平台可利用统一的抽取请求模板对获取到的词条资源信息进行整合,得到格式标准的第一请求信息;而抽取接口也可在接收到翻译平台所发送的第一请求信息之后,从词条资源信息对应的词条资源中抽取待翻译词条,并利用统一的抽取响应模板对待翻译词条和词条资源信息进行整合,得到格式标准的第一响应信息,进而将第一响应信息返回给翻译平台,以使后者对第一响应信息中的待翻译词条执行翻译处理。换句话说,本发明可对各应用的抽取接口进行输入输出标准化处理,确保所有的抽取接口都可采用统一的标准的接入翻译平台,进而可避免翻译平台需维护多种抽取接口交互逻辑的问题,显著降低了翻译平台开发人员的开发及维护工作量,同时也降低了程序的复杂性和发生缺陷的风险。
[0086]
基于上述实施例,由于各应用的访问地址不同,且同一应用中可能设置有多个抽取接口及构建接口,因此为便于翻译平台设置,在本发明实施例中还设置有通用配置信息,该信息用于保存各接口对应的地址信息,进而翻译平台可利用这些地址信息与具体的接口进行交互。在一种可能的情况中,向应用的抽取接口发送第一请求信息,可以包括:
[0087]
步骤41:在通用配置信息中查询应用的抽取接口对应的第一预设地址信息,并根据第一预设地址信息向抽取接口发送第一请求信息。
[0088]
相应的,向应用的构建接口发送第二请求信息,可以包括:
[0089]
步骤51:在通用配置信息中查询应用的构建接口对应的第二预设地址信息,并根据第二预设地址信息向抽取接口发送第二请求信息。
[0090]
由于本发明实施例已对各抽取接口和构建接口的输入输出格式进行了统一,因此在通用配置信息中仅需要记录各接口对应的地址信息,而不用记录各接口对应的输入输出格式,更不需要专门为每个接口开发对应的交互逻辑,因此开发人员仅需要在通用配置信息中添加各接口的地址信息即可完成接口接入,能够大大减少开发内容。当然,可以理解的是,在配置过程中难免出现差错,进而导致地址信息无效的情况,因此翻译平台在发送相关请求信息时,也可先确定上述地址信息是否可访问,若能够访问则可确定地址信息有效,反之则无效。翻译平台可在确定地址信息无效时输出表示对应预设地址信息错误的告警信
息,以便相关人员及时排查处理。
[0091]
在一种可能的情况中,在根据第一预设地址信息向抽取接口发送第一请求信息之前,还可以包括:
[0092]
步骤61:利用第一预设地址信息判断抽取接口能否访问;若是,则进入步骤62;若否,则输出表示第一预设地址信息错误的告警信息;
[0093]
若是,则执行根据第一预设地址信息向抽取接口发送第一请求信息的步骤;
[0094]
相应的,在根据第二预设地址信息向抽取接口发送第二请求信息之前,还可以包括:
[0095]
步骤71:利用第二预设地址信息判断构建接口能否访问;若是,则进入步骤72;若否,则输出表示第二预设地址信息错误的告警信息;
[0096]
若是,则执行根据第二预设地址信息向抽取接口发送第二请求信息的步骤。
[0097]
下面基于具体的时序图介绍上述词条翻译方法。请参考图2,图2为本发明实施例所提供的一种词条翻译方法的时序图,其中翻译平台在标准的翻译流程中会按照通用配置调用对应的抽取接口,获取待翻译词条。然后在翻译平台内进行人工翻译或机器翻译。翻译完成后,最后按照通用配置调用对应的构建接口,完成语言包的生成。为确保翻译平台可通过上述方式从应用的抽取接口获取待翻译词条,在向应用的构建接口发送已翻译词条,需对抽取接口、构建接口及翻译平台做如下改动:
[0098]
(1)制定统一的词条抽取和构建api接口标准。所有接入翻译平台的词条都需要满足这一标准。抽取时,根据不同词条的语言特点,定义统一的api抽取接口标准,用于后续待翻译词条的解析。而在构建时,翻译平台也依照统一的标准将已翻译词条返回至应用的构建接口;
[0099]
(2)在翻译平台中,增加【通用配置】层,用于注册配置所有符合翻译平台接入标准的词条。在词条满足api接口标准后,可以根据实际需要,通过翻译平台进行标准api接口的注册配置,配置成功后该类型的词条就正式接入翻译平台。可以使用翻译平台的标准流程进行词条的翻译工作。
[0100]
下面对本发明实施例提供的词条翻译装置、电子设备及计算机可读存储介质进行介绍,下文描述的词条翻译装置、电子设备及计算机可读存储介质与上文描述的词条翻译方法可相互对应参照。
[0101]
请参考图3,图3为本发明实施例所提供的一种词条翻译装置的结构框图,该装置可以包括:
[0102]
第一整合模块301,用于获取词条资源信息,并将词条资源信息整合至抽取请求模板,得到第一请求信息;
[0103]
抽取接口调用模块302,用于向应用的抽取接口发送第一请求信息,以使抽取接口从词条资源信息对应的词条文件中抽取待翻译词条,将词条资源信息及待翻译词条整合至抽取响应模板,并返回整合得到的第一响应信息;各应用的抽取接口均对应统一的抽取请求模板和抽取响应模板;
[0104]
翻译模块303,用于从第一响应信息中提取待翻译词条,并对待翻译词条进行翻译处理。
[0105]
可选地,第一整合模块301,具体可以用于:
[0106]
从词条资源信息中提取词条文件的名称、唯一标识及语种信息,并将名称、唯一标识及语种信息整合至抽取请求模板。
[0107]
可选地,该装置还可以包括:
[0108]
资源列表接收模块,用于在获取词条资源信息之前,接收应用发送的资源列表;资源列表用于记录应用的抽取接口可抽取的词条资源;
[0109]
标识设置模块,用于为资源列表中的每一词条资源设置对应的唯一标识。
[0110]
可选地,该装置还可以包括:
[0111]
第二整合模块,用于在对待翻译词条进行翻译处理之后,将待翻译词条及与待翻译词条对应的已翻译词条整合至构建请求模板,得到第二请求信息;
[0112]
构建接口调用模块,用于向应用的构建接口发送第二请求信息,以使构建接口利用构建接口请求信息中的已翻译词条构造可执行语言文件,并返回可执行语言文件;各应用的构建接口均对应统一的构建请求模板;
[0113]
保存模块,用于保存可执行语言文件。
[0114]
可选地,抽取接口调用模块302,可以包括:
[0115]
第一查询模块,用于在通用配置信息中查询应用的抽取接口对应的第一预设地址信息,并根据第一预设地址信息向抽取接口发送第一请求信息;
[0116]
相应的,构建接口调用模块,可以包括:
[0117]
第二查询模块,用于在通用配置信息中查询应用的构建接口对应的第二预设地址信息,并根据第二预设地址信息向抽取接口发送第二请求信息。
[0118]
可选地,抽取接口调用模块302,还可以包括:
[0119]
第一验证模块,用于在根据第一预设地址信息向抽取接口发送第一请求信息之前,利用第一预设地址信息判断抽取接口能否访问;若是,则执行根据第一预设地址信息向抽取接口发送第一请求信息的步骤;
[0120]
相应的,构建接口调用模块,还可以包括:
[0121]
第二验证模块,用于在根据第二预设地址信息向抽取接口发送第二请求信息之前,利用第二预设地址信息判断构建接口能否访问;若是,则执行根据第二预设地址信息向抽取接口发送第二请求信息的步骤。
[0122]
本发明实施例还提供一种电子设备,包括:
[0123]
存储器,用于存储计算机程序;
[0124]
处理器,用于执行计算机程序时实现如上述的词条翻译方法的步骤。
[0125]
由于电子设备部分的实施例与词条翻译方法部分的实施例相互对应,因此电子设备部分的实施例请参见词条翻译方法部分的实施例的描述,这里暂不赘述。
[0126]
本发明实施例还提供一种存储介质,存储介质上存储有计算机程序,计算机程序被处理器执行时实现上述任意实施例的词条翻译方法的步骤。
[0127]
由于存储介质部分的实施例与词条翻译方法部分的实施例相互对应,因此存储介质部分的实施例请参见词条翻译方法部分的实施例的描述,这里暂不赘述。
[0128]
本发明实施例还提供一种包含指令的计算机程序产品,当其在计算机上运行时,使得计算机执行上述任意实施例的词条翻译方法的步骤。
[0129]
由于计算机程序产品部分的实施例与词条翻译方法部分的实施例相互对应,因此
计算机程序产品部分的实施例请参见词条翻译方法部分的实施例的描述,这里暂不赘述。
[0130]
说明书中各个实施例采用递进的方式描述,每个实施例重点说明的都是与其他实施例的不同之处,各个实施例之间相同相似部分互相参见即可。对于实施例公开的装置而言,由于其与实施例公开的方法相对应,所以描述的比较简单,相关之处参见方法部分说明即可。
[0131]
专业人员还可以进一步意识到,结合本文中所公开的实施例描述的各示例的单元及算法步骤,能够以电子硬件、计算机软件或者二者的结合来实现,为了清楚地说明硬件和软件的可互换性,在上述说明中已经按照功能一般性地描述了各示例的组成及步骤。这些功能究竟以硬件还是软件方式来执行,取决于技术方案的特定应用和设计约束条件。专业技术人员可以对每个特定的应用来使用不同方法来实现所描述的功能,但是这种实现不应认为超出本发明的范围。
[0132]
结合本文中所公开的实施例描述的方法或算法的步骤可以直接用硬件、处理器执行的软件模块,或者二者的结合来实施。软件模块可以置于随机存储器(ram)、内存、只读存储器(rom)、电可编程rom、电可擦除可编程rom、寄存器、硬盘、可移动磁盘、cd-rom、或技术领域内所公知的任意其它形式的存储介质中。
[0133]
以上对本发明所提供的一种词条翻译方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质进行了详细介绍。本文中应用了具体个例对本发明的原理及实施方式进行了阐述,以上实施例的说明只是用于帮助理解本发明的方法及其核心思想。应当指出,对于本技术领域的普通技术人员来说,在不脱离本发明原理的前提下,还可以对本发明进行若干改进和修饰,这些改进和修饰也落入本发明权利要求的保护范围内。
当前第1页1 2 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1