词汇链,lexical chain
1)lexical chain词汇链
1.A Text Filtering Module Based on Lexical Chain;基于词汇链的文本过滤模型
2.Research on HowNet Based Algorithm of Building Chinese Lexical Chains;一种基于知网的中文词汇链构建算法研究
3.Lexical items often connect to form lexical chains in discourse, especially in long discourse; the cohesive strength of lexical chains in discourse is different from one another.衔接中的词汇在长语篇中经常形成词汇链 ,不同的词汇链在语篇中的纽带作用不尽相同。
2)lexical cohesive chains词汇衔接链
英文短句/例句

1.On Features and Functions of Lexical Cohesive Chains in Text -- A Sample Analysis of the Essay Appetite;语篇中词汇衔接链的特征及其功能——散文《欲念》文本分析
2.Cohesion and Style: the stylistic features of reference and lexical cohesion;衔接与文体——指称与词汇衔接的文体特征
3.A Study of the Relation between Lexical Density and Lexical Cohesion in English-Chinese Translation Texts英汉翻译文本中词汇密度与词汇衔接关系研究
4.Lexical Cohesion and Senior High School Students Writing Quality;词汇衔接与高中英语作文质量的关系
5.A Comparative Study of the Two Chinese Versions of Wuthering Heights from the Perspective of Lexical Cohesive Devices;从词汇衔接角度比较《呼啸山庄》两译本
6.Lexical Reiteration and the Teaching of English Writing;词汇复现的衔接功能与英语写作教学
7.Lexical Cohesion and College English Writing Quality;词汇衔接与大学英语写作质量的关系
8.An Analysis of Reiteration--Lexical Cohesion in the Translation from English to Chinese;英汉翻译词汇衔接手段——复现现象分析
9.An analysis of lexical cohesion in Lincoln s Gettysburg Address;林肯《葛底斯堡》演说中词汇衔接分析
10.Patterns of Lexis in Chinese and English Texts: A Case Study;英汉语篇词汇衔接模式对比:实例研究
11.English Lexicon’s Role of Textual Cohesion and Effect of Literary Form;英语词汇的语篇衔接作用及文体效应
12.Lexical Cohesive Devices in English and Its Implication in Teaching;词汇衔接手段及其对外语教学的启示
13.Cohesive Function and Stylistic Effect of Lexical Repetition in texts;词汇重复的语篇衔接功能及文体效果
14.Analysis on the Cohesion Modes of English Lexical and Their Functions in Texts Analyzing浅谈英语词汇的衔接模式及语篇功能
15.On the Lexical Cohesion in Business English Texts from Western Journal西方报刊商务语篇中的词汇衔接研究
16.Study on the Conjunction and Lexical Cohesion in College Students English Compositions;大学生英语作文中连接词语及词汇衔接的研究
17.Applications of Reference,Structural Cohesion and Lexical Cohesion in Textual Translation;指代、结构衔接及词汇衔接在语篇翻译中的作用(英文)
18.Lexical reiteration is an important aspects in lexical cohesion, and provides a basis for discourse coherence.词汇复现是词汇衔接中的一个重要方面,为篇章的连贯提供了基础。
相关短句/例句

lexical cohesive chains词汇衔接链
3)combination of lexical chains词汇链融合
4)thematically collocational chain主题词汇搭配链
5)background collo cational chain背景词汇搭配链
6)vocabulary[英][v?'k?bj?l?ri][美][v?'k?bj?'l?r?]词汇
1.Linguistic analysis of difficulties in english vocabulary learning;英语词汇习得困难的语言学分析
2.Analysis on the Characteristics of Medical English Vocabulary From Derivation;从英语词源角度分析医学英语词汇特点
3.The Grammatical and Vocabulary Problems on Writing English Summary of Medical Science Papers;撰写医学论文英语摘要需注意的语法及词汇问题
延伸阅读

脂肪乳剂(中链及长链复合剂) (10%~20%中/长链脂肪乳剂)药物名称:脂肪乳剂(中链和长链复合物)英文名:Fat Emulsion for Injection(MCT/LCT)别名: 脂肪乳剂(中链及长链复合剂) (10%~20%中/长链脂肪乳剂) 外文名:FatEmulsion forInjection(MCT/LCT)药理作用及用途: 胃肠外给药,可补充人体热能,避免必需脂肪酸缺乏。具有易于氧化水解、氧化完全、生酮作用和对肝功能影响较少等特点。 适用于创伤以及肝功能不全病人。 用法及用量: 同长链脂肪乳剂。 不良反应: 基本同长链脂肪乳剂。 注意事项: 基本同长链脂肪乳剂。 规格: 注射乳剂 250ml, 500ml类别:肠内、肠外营养药