巫溪,Wuxi
1)Wuxi[英]['wu:'?i:][美]['wu'?i]巫溪
1.Study on the Orientation of the Tourist Image in the Wuxi Region and Its Integration;巫溪区域旅游形象定位及其整合研究
英文短句/例句

1.Wizard, Wuxi County, Wizard Culture, the Civilization of Chongqing and the Development of the Reservoir Area巫、巫溪、巫文化、长江文明及库区开发
2.A RESEARCH ON THE TOURISM DEVELOPMENT OF GOLDEN TRIANGLE ZONE(WUSHAN, FENGJIE, WUXI COUNTIES) ON THE YANGTZE REVER THREE GORGES长江三峡“巫山—奉节—巫溪”金三角旅游发展研究
3.Study on Integration of Tourism Resource in the "Golden Triangle" of Three Gorges Reservoir Area;三峡库区“巫山—奉节—巫溪”金三角旅游资源整合问题研究
4.Research on Estimation and Allocation of Total Phosphorus TMDL in Wuxi Reach, Daning River大宁河巫溪段水体总磷TMDL估算及分配研究
5.Impact Assessment of Wuxi-Fengjie Highway on the Eco-environment巫溪—奉节高速公路建设对生态环境的影响
6.Community Dynamic Characteristics and Effect Evaluation of Different Restoration Stages in Hongchiba Region, Wuxi County;巫溪县红池坝不同恢复阶段群落动态特征与恢复成效评价
7.Effects of Radiation on Seed Germination and Seedling Growth Characteristic of Wuxi Red Clover辐射对巫溪红三叶种子发芽率及幼苗生长的影响
8.The practice of post-replacement to assist teaching promotes the growth of college students--Based on the experience of Chongqing University of Arts and Sciences顶岗支教实习促进大学生成长——重庆文理学院赴巫溪顶岗支教的实践和探索
9.Refracted southern Chinese folk custom Mutual inductance spot from the Jinxi of Jiangxi folk god origin;交感巫附——从江西金溪青蛙崇拜的起源折射南方古代民族青蛙信仰的交感点
10.The practice of sorcery or witchcraft.巫术魔法或巫术的实行
11.A Native American shaman.巫医北美印第安人巫医
12.Of or relating to wizards or wizardry.巫师的,巫术的巫师、巫术的或与其有关的
13.The Official Wizard includes the King of Chu State,Officer Wizard,the Song Wizard and Supernatural Wizard which are in palace;官方巫觋包括楚王、巫官和宫廷中的歌巫、神巫;
14.Relating to or characteristic of witchcraft.巫术的,施魔法的与巫术有关的或有巫术特征的
15.The Wizard in Chu State can be divided into Official Wizard and Folk Wizard.楚巫觋可以分为官方巫觋和民间巫觋两种。
16.Pull me up, old witch!“拉我上去,老巫婆
17.The next day, the witch is even hungrier.隔天,巫婆更饿了,
18.She must be a witch.她一定是个女巫。”
相关短句/例句

Chongqing Wuxi county巫溪县
3)Baiguo Forestry Farm of Wuxi County白果林场/巫溪县
4)Hongchiba region/Wuxi county红池坝/巫溪县
5)witchcraft[英]['w?t?krɑ:ft][美]['w?t?'kr?ft]巫
1.The close link between Jingchu witchcraft,Taoist and Taoism dates back to a unique natural and human environment of the area.楚巫、道家、道教之间有着深厚的历史关联,荆楚独特的自然、人文环境是孕育三者的天然母体。
2.Pang Pu first probed into the relation of the three words witchcraft,nonexistence and dance,which come from the same witchcraft culture,with one as subject,one as object,and another as means.通过考察我们发现,原来庞朴先生早就谈到巫、無、舞三字来源于同一项巫风文化活动,其中“巫”作为主体、“無”作为对象、“舞”作为手段。
6)witch[英][w?t?][美][w?t?]巫
1.As witch was intellectual,religious,political power and other powers of assemblies,and in the music can be regarded as the predecessor of future generations Le officials.巫在先周文化中占有重要的地位,其作为当时知识、宗教、政权等各种权力的集合体,表现在音乐方面应可视为后世乐官的前身。
2.Witch is far from modern life,but we cannot neglect the study of witch in the religious teaching.巫虽然远离现代生活,但是在宗教学的研究中却不能忽视对于巫的探讨。
3.The process includes witch, sex or beauty in Aesthetics.维纳斯的历程就是人体审美的历程 ,这一历程包涵着巫、性、美的不同程度的结合。
延伸阅读

巫溪红池坝
巫溪红池坝
红池坝古为万顷池,是战国历史名人楚相春申君黄歇故居。处于中山亚高山台原之上,林草覆盖率在85%以上,海拔2800--2630m,区内东西长33km,南北宽18km,总面积36.2万亩,其中森林面积15.6万亩,草场面积20.1万亩,为中国南方第一大高山草场。夏日的红池坝,绿草如茵,姹紫嫣红,芳香馥郁,平均气温在17℃以下,气候宜人;秋天,红池坝云海苍茫,横无际涯,层林尽染,一派“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”的草原风光;冬日,红池坝银装素裹,山舞银色,原驰蜡象,积雪时间长达80余天,天子城、银厂坪等景区的积雪厚度可达50-80cm,可谓“南国第一雪原”。红池坝闻名中外的“绝世奇观”夏冰洞是中国十大奇洞之一 ,至今尚是未解之谜。每逢盛夏,洞中细水成冰,形成冰瀑、冰帘、冰柱、冰笋等姿态万千、琳琅满目的夏冰景观;而数九寒冬,洞内却水暖气腾,细流涓涓,宛如热洞。红池坝自然景观壮阔秀丽,人文景观深邃幽古,被专家誉为“中国的新西兰” 夏冰洞,是长江三峡及奉节-巫溪-巫山“金三角”黄金旅游线上的一颗璀璨的生态明珠