词化,lexicalization
1)lexicalization[,leksik?lai'zei??n]词化
1.However, the degree of lexicalization in English, when some certain expressions are concerned, is higher than that in Chinese.在英语、汉语中普遍存在着"词化"现象(Lexicalization)。
2.With the method of conceptual component analysis based on conceptual domains,this paper analyzes and compares the verbs of STRIKING in ancient Chinese,modern Chinese and English,and illustrates that the difference in conceptualization and lexicalization result in the difference of lexicon system in different languages.本文采用以概念场为背景的"概念要素分析法",对上古汉语、现代汉语和英语中的用手的"打击"义动词作了分析和比较,并以此为例,说明概念化和词化方式的不同,导致了不同语言的词汇系统的不同。
3.From the perspective of Lexicalization and data statistical analysis, the paper attempts to investigate three parameters of the English conflated numeric compounds (simple compounds following the pattern "cardinal number +X"): lexicalization capability, lexicalization density, and syntactic features.本文采用词化理论和语料统计分析手段,着重讨论了英语合体数词复合词(即按“基数词+X”模式词化而成的单纯复合词)的词化能力、词化密度和句法特征。
英文短句/例句

1.Ci-Inclined Song and Song-Inclined Ci--On the Popular Ci by Scholars of Song Dynasty;曲的词化与词的曲化——论宋代文人俗词
2.Verbalized the noun contact.使contact这一名词动词化
3.Lexicalization of "N+LY" English Adjactives;英语“名词+ly”类形容词的词化分析
4.Word Class Prototypes and Verbal Nominalization;词类范畴典型概念与动词名词化现象
5.A Comparative Study of Verb Lexicalization Pattern and Degree in English and Chinese;英汉动词词化模式及词化程度比较分析
6.A Comparative Study of Lexical Patterns and Degrees of Lexicalization in English and Chinese Verb Category "Walk";英汉“走”类动词的词化模式及词化程度的比较
7.Cognitive Explanation of Substantive Shift to Predicate in Modern Chinese Word-class;现代汉语词类活用体词谓词化的认知解释
8."to list or state the different grammatical forms of (a noun, PRONOUN, or adjective) "列出(名词、代名词或形容词的)词形变化
9.This word is classed among strong verbs这个词属于强变化动词。
10.The section of morphology that deals with the inflections of words.词形变化,词法词法学中处理词的屈折变化部分
11.the inflection of nouns and pronouns and adjectives.名词代词和形容词的变化。
12.Optimizing Preposition Entries in ECLDs Based on CLEC英汉学习词典中介词词条的优化处理
13.On "Adv+N" Structure:A Perspective from Categorization Theory of Word Class;从词类范畴化理论看“副词+名词”结构
14.Semantic Adaptation of Chinese Loan Words and Their Translation in Chinese-English Dictionaries;外来词的词义汉化和汉英词典的英译
15."(of a noun, PRONOUN, or adjective) to have different grammatical forms according to its position or purpose in a sentence "使(名词、代名词或形容词的)词尾变化,使变格
16.Final part or letter of a word,eg in an inflexion or derivation词尾,词的末一字母(如词尾变化或派生词中者).
17.abbr.; abbrev.(abbreviation)缩写(词),略语,简化
18.Lexicalization and phrasalization of na collocates in spoken Taiwan Mandarin;远指词“那”词串在台湾口语中的词汇化与习语化
相关短句/例句

noun's verbalization名词动词化
3)Affixed new words词缀化新词
4)root affixation词根词缀化
1.In 1986,Shen Mengying presented his observation on the trend of Chinese character root affixation, since then, his views have been widely accepted by academic circles, however more research is required because of its special and complexity.汉语词根词缀化的存在,自沈孟璎先生(1986)提出后至今,已基本得到学术界的认同,但由于其自身的特殊性和复杂性,许多方面都还有待深入研究,本文在它所具有的特点和形成的原因等方面作了一些尝试性的分析研究。
5)Notional word adverbing实词副词化
6)nominalization动词名词化
1.English of science and technology (EST) has its unique stylistic features, and one of the most typical one is the frequent use of nominalization.科技英语具有独特的文体特点,其词汇语法层最典型的特点之一是大量的动词名词化的使用。
延伸阅读

公理化方法(见公理化和形式化)公理化方法(见公理化和形式化)axiomatical method  gongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理