不忠实,disloyal
1)disloyal[英][d?s'l???l][美][d?s'l???l]不忠实
1.The paper analyzed causes of disloyal translation from five aspects of language differences,political and ideological factor,culture shock,aesthetic conceptions and moral conceptual factor,and cognitive factors.本文从语言差异因素、政治与意识形态因素、文化冲突因素、审美取向与伦理道德观念因素以及认知因素等五个方面分析了不忠实译文的发生原因,并以此说明翻译也可以不忠实,"不忠"情有可原。
英文短句/例句

1.A faithless or disloyal person.变节者不忠实或不忠诚的人
2.Now I have found out she 's been two-timing me .我发现她对我不忠实
3.an unfaithful servant, subject, etc不忠实的仆人、臣民等.
4.disloyalty by virtue of subversive behavior.有颠覆行为而不忠实
5.Not adhering to promises, obligations, or allegiances;disloyal.不忠实的;不守信的不坚持诺言、义务或忠诚的;不忠诚的
6.Unfaithful or disloyal to a belief, duty, or cause.叛逆的不忠实或不忠诚于某种信仰、义务或事业
7.For instance, would it be a breach of faith?譬如,这样是不是算不忠实呢?
8.a faithless friend, wife, ally, etc不忠实的朋友、 妻子、 盟邦等.
9.It had always been the same: all his great schemes had been wrecked by subordinates with neither conscience nor loyalty!多少大事坏在这种“部下”没良心,不忠实
10.The dishonest officer was cashiered.这个不忠实的军官被革职。
11.young marrieds who cheat on their spouses.对配偶不忠实的已婚青年们
12.in a disloyal and faithless manner.以不忠实的、背信弃义的方式。
13.cheat(on) sb;(esp US)be unfaithful to one's wife,husband or lover不忠实于妻子、丈夫或情人.
14.Not true or constant to one's sexual partner.通奸的对性伴侣不忠实或改变的
15.The dishonest cashier absconded with the bank's money这不忠实的出纳员携银行之款潜逃。
16.He confessed himself to be unfaithful to his friends.他承认自己对朋友不忠实
17.A faithful follower who carries out orders without question.忠诚跟随者坚定不移地执行命令的忠实跟随者
18.The state or quality of being loyal.忠诚,忠实忠诚或忠实的状态或素质
相关短句/例句

fidelity/infidelity忠实/不忠实
1.Contemporary translation theory has taken a turn from the traditional issue of fidelity/infidelity to a new concern with ethics, or to the issue of the translator s responsibility.传统的翻译观强调译文要忠实于原文,当代翻译理论主张从忠实/不忠实问题转向伦理观念,或者说,转到译者的职责问题。
3)step out on不忠实于
4)truthless[英]['tru:θlis][美]['truθl?s]不忠实的
5)unfaithfully[英][?n'feiθf?li][美][?n'feθf?l?]不忠实地
6)the causes of unfaithfulness不忠实原因
延伸阅读

陈忠实精选集
陈忠实精选集
陈忠实精选集作者:陈忠实 著出版社:北京燕山出版社出版日期:2006-2-1isbn:7540217197字数:388000印次:1版次:1纸张:胶版纸定价:20 元内容提要20世纪是一个不寻常的世纪。20世纪的社会生活风云激荡,沧桑巨变, 20世纪的华文文学也波澜壮阔,气象万千。以其大起大伏、大开大阖的自身演进,书写了中华民族五千年华彩乐章中光辉灿烂的一页。以名家联袂名作的方式,检阅和展示20世纪中国文学所取得的丰硕成果与长足进步。本书是 “世纪文学60家”系列之一,“世纪文学60家”丛书入选作家均以“精选集 ”的方式收入其代表性的作品。在作品之外,还请有关专家撰写了研究性序言,编制了作家的创作要目,其意在于为读者了解作家作品及其创作上的特点和文学史上的地位,提供必要的导读和更多的资讯。他——这个脸上已是沟沟壑壑、满脸沧桑,却有一双炯炯有神大眼睛的五十六岁的汉子,就是现当代作家陈忠实,一个厚积薄发的作者,1993年以长篇小说《白鹿原》一举成名,该作品集家庭史民族史于一体,以厚重的历史感和复杂的人物形象而在同类作品中脱颖而出,成为当代文学中不可多得的杰作之一。这个一九四二年诞生于南倚白鹿原北临灞河的那个叫作西蒋村的孩子,几十年前曾经穿着鞋底磨穿的旧布鞋,脚后跟淌着血从这不足百户的小村子里走向灞桥,走向西安,如今却堂堂正正地走向北京,走向世界,攀登上中国当代文学殿堂的高峰。作者简介陈忠实,(1945—),陕西西安人。1965年初开始发表作品。已出版长篇小说《白鹿原》,中篇小说集《初夏》、《四妹子》、《夭折》,短篇小说集《乡村》、《到老白杨树背后去》,论文集《创作感受谈》等。1979年加入中国作家协会,1982年开始专业创作,现为陕西省作家协会主席、中国作家协会副主席。目录由“真”到“深”厚积薄发 白烨短篇小说信任土地诗篇毛茸茸的酸杏儿到老白杨树背后去轱辘子客两个朋友日子关于沙娜猫与鼠,也缠绵腊月的故事作家和他的弟弟地窖中篇小说康家小院梆子老太蓝袍先生创作要目